Tripping
Digi TV i vječiti problemi sa titlovima
Autor teksta: SateliTV Redakcija, jučer u 15:58
Međunarodna
DTH platforma DIGI TV koja posluje u Hrvatskoj ali i pet drugih
europskih zemalja unatoč svim dobrim novitetima koje je uvela na naše
pomalo zamrlo satelitsko tržište još uvijek muku muči sa toliko važnom
karikom za naše tržište - titlovima.
Prošlo
je više od godinu dana otkad je Digi TV ušao u Hrvatsku, no još uvijek
postoji nesređena situacija sa titlovima na Zone Reality CE, a u
međuvremenu su se pojavili i novi problemi.
Digi TV može i
ne mora biti ljut zbog našeg konstantnog upozoravanja na neke stvari
koje se u toj platformi moraju ispraviti, no ponajbolje za njega bi
bilo prihvatiti konstruktivnu kritiku i tako poboljšati svoju uslugu
koja će rezultirati sa tisućama zadovoljnijih korisnika, a koji će
zasigurno privući i nove korisnike.
Pa tako najstariji
problem sa titlovima u Digi TV i dan danas postoji, a to je titl na
kanalu Zone Reality CE (koji emitira sa češkim i engleskim audiom).
Zanimljivo je to da Zone Reality od samog početka emitira titlove u DVB
formatu (onaj format koji gledamo na National Geographicu, TV1000,
HBO-u, FOX Life i sličnim kanalima), no Digi TV na Zone Reality i dalje
emitira samo zastarjeli, teletekst format titlova.
Unatoč
svim naporima to se do današnjeg dana nije promijenilo, a čini se da ne
postoji ni najmanja volja da se to promijeni. Kanal Zone Reality CE
emitira na frekvenciji 12.643 GHz V, Symbol Rate 27500, FEC 3/4 Mpeg2
kodirano u sistemu Nagravision 2, a signal se preuzima sa satelita
Telstar 12 na 15° zapadno gdje kanal emitira kodirano u sistemu
Cryptoworks.
Zone Reality CE sa zastarjelim, teletekst titlovima
No osim Zone Reality najnoviji problem sa titlovima pojavio se tek
nedavno - nakon što je kanal NatGeo Wild aktivirao i hrvatske titlove.
Naime, u Digi TV se događa vrlo čudan fenomen; primjetit ćete da
gledajući kanal NatGeo Wild sa uključenim hrvatskim titlovima u njega
često "upadaju" titlovi sa filmskog kanala TV 1000 - i to srpski
prijevod. Upravo isti efekat se dobiva i na kanalu TV1000, nakon što
uključimo srpske titlove oni se miješaju sa hrvatskim prijevodom sa
kanala NatGeo Wild. Rezultat - iritantna i negledljiva parada
prijevoda. To i nebi bilo toliko ironično da sam Digi TV nije
najzaslužniji za to što na kanalu NatGeo Wild imamo hrvatski prijevod
pošto su oni jedina platforma koja ga trenutno reemitira u Hrvatskoj.
Dakle, kanal se plaća, prevođenje se plaća, no od tog prijevoda zasad nemamo apsolutno nikakve koristi.
I za kraj se pitamo - hoće li Digi TV imati sluha i ispraviti ove
pogreške i napokon, hoće li uvesti hrvatske DVB titlove na Travel
Channel ili ćemo na to čekati još mjesecima?
Digi TV i vječiti problemi sa titlovima
Autor teksta: SateliTV Redakcija, jučer u 15:58
Međunarodna
DTH platforma DIGI TV koja posluje u Hrvatskoj ali i pet drugih
europskih zemalja unatoč svim dobrim novitetima koje je uvela na naše
pomalo zamrlo satelitsko tržište još uvijek muku muči sa toliko važnom
karikom za naše tržište - titlovima.
Prošlo
je više od godinu dana otkad je Digi TV ušao u Hrvatsku, no još uvijek
postoji nesređena situacija sa titlovima na Zone Reality CE, a u
međuvremenu su se pojavili i novi problemi.
Digi TV može i
ne mora biti ljut zbog našeg konstantnog upozoravanja na neke stvari
koje se u toj platformi moraju ispraviti, no ponajbolje za njega bi
bilo prihvatiti konstruktivnu kritiku i tako poboljšati svoju uslugu
koja će rezultirati sa tisućama zadovoljnijih korisnika, a koji će
zasigurno privući i nove korisnike.
Pa tako najstariji
problem sa titlovima u Digi TV i dan danas postoji, a to je titl na
kanalu Zone Reality CE (koji emitira sa češkim i engleskim audiom).
Zanimljivo je to da Zone Reality od samog početka emitira titlove u DVB
formatu (onaj format koji gledamo na National Geographicu, TV1000,
HBO-u, FOX Life i sličnim kanalima), no Digi TV na Zone Reality i dalje
emitira samo zastarjeli, teletekst format titlova.
Unatoč
svim naporima to se do današnjeg dana nije promijenilo, a čini se da ne
postoji ni najmanja volja da se to promijeni. Kanal Zone Reality CE
emitira na frekvenciji 12.643 GHz V, Symbol Rate 27500, FEC 3/4 Mpeg2
kodirano u sistemu Nagravision 2, a signal se preuzima sa satelita
Telstar 12 na 15° zapadno gdje kanal emitira kodirano u sistemu
Cryptoworks.
Zone Reality CE sa zastarjelim, teletekst titlovima
No osim Zone Reality najnoviji problem sa titlovima pojavio se tek
nedavno - nakon što je kanal NatGeo Wild aktivirao i hrvatske titlove.
Naime, u Digi TV se događa vrlo čudan fenomen; primjetit ćete da
gledajući kanal NatGeo Wild sa uključenim hrvatskim titlovima u njega
često "upadaju" titlovi sa filmskog kanala TV 1000 - i to srpski
prijevod. Upravo isti efekat se dobiva i na kanalu TV1000, nakon što
uključimo srpske titlove oni se miješaju sa hrvatskim prijevodom sa
kanala NatGeo Wild. Rezultat - iritantna i negledljiva parada
prijevoda. To i nebi bilo toliko ironično da sam Digi TV nije
najzaslužniji za to što na kanalu NatGeo Wild imamo hrvatski prijevod
pošto su oni jedina platforma koja ga trenutno reemitira u Hrvatskoj.
Dakle, kanal se plaća, prevođenje se plaća, no od tog prijevoda zasad nemamo apsolutno nikakve koristi.
I za kraj se pitamo - hoće li Digi TV imati sluha i ispraviti ove
pogreške i napokon, hoće li uvesti hrvatske DVB titlove na Travel
Channel ili ćemo na to čekati još mjesecima?